ビジネス技術 実用英語大辞典 CD版

技術英語のバイブル ”海野辞典”

ネイティブによる16万件以上の用例・文例を収録した英語表現集。英和19900語、和英22500語、用例168800件(英和・和英)収録。

辞書で引けない技術英語

英作文に使えるトリビア

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

旧No.001

旧メールマガジンのNo.001です。
ご挨拶

はじめまして!
これが最初のエントリ/マガジンですので
まずは趣旨を紹介させていただきます。

Linuxに関わるとき、英語は避けて通れません。
今まで、英語のドキュメントにぶつかると
途端に手が止まったり、自動翻訳にかけてみたり
あるいは日本語版をさがしたり...
そんな風にしていませんでしたか?

英語にぶつかっても止まらない。
そのまま読む!作業を進められる!
できればそうなりたいですよね。

このメールマガジンでは、Linuxを使っていて
よく出くわす表現、専門用語などを解説し、
読む方の英語突破力を高めるお手伝いをします!

まじめな解説の他、ちょっと面白い単語なども紹介します。
皆さんが読めなかった文章も投稿してください!
できる限り翻訳し、許可をいただければ掲載します!
”Linux英語の達人”を目指しましょう!


今日のLinux英語

下の文はスパムフィルター『SpamAssasin』のサイトから抜き出してみました。
どういう構文になっているのでしょう?

A more robust but also more I/O-intensive solution is
the one proposed in the FILTER_README file that
comes with the Postfix distribution.

IntegratedSpamdInPostfix - Spamassassin Wiki

☆読解のポイント

単純な「a is b」という構文なのですが、aもbも長いので混乱しがちです。

「solution」までがa、つまり主語ですが、途中に「but」のような接続詞が来ても
動詞(ここでは「is」)が現れるまでは主語に含まれると考えて読み進めます。

後半の主体になるのは「the one」のみで、「proposed in the FILTER_README
file」が「the one」を修飾し、「that comes with the Postfix distribution」が
「the FILTER_README file」を説明するためにくっついているだけだと
分かれば簡単です。「the one」は「solution」のことです。

☆訳

「より強固ですがI/Oに負担のかかる方法が、Postfixの配布パッケージに
含まれているFILTER_READMEファイルの中で紹介されています。」


分からない英文がある方はブログへのコメントやメールで教えてくださいね。
可能な限り返事を書きます!

小ネタ

vanilla

Linuxの世界でvanillaと言えば、パッチを当てていない
カーネルのソースのことですね。
これは、何もトッピングを乗せないアイスクリームを
プレーンバニラと呼ぶことから来ています。
他にもthe main treeと言ったり、the upstream kernel、
the pristine kernelなど様々な呼び方がされています。

お申し込みで全員にプレゼント!聞き流す英単語帳無料で差し上げます!


Linux英語の達人2まぐまぐ!
スポンサーサイト

テーマ:オンライン英語学習 - ジャンル:学問・文化・芸術

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://linuxenglish.blog83.fc2.com/tb.php/13-e8a2b826
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。