ビジネス技術 実用英語大辞典 CD版

技術英語のバイブル ”海野辞典”

ネイティブによる16万件以上の用例・文例を収録した英語表現集。英和19900語、和英22500語、用例168800件(英和・和英)収録。

辞書で引けない技術英語

英作文に使えるトリビア

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

旧No.014

旧メールマガジンのNo.014です。


皆さんこんにちは!
購読ありがとうございます。

今日のLinux英語は『Software suspend - again』からです。

Linux Kernelメーリングリストで話題になった
ソフトウェアサスペンドの実装方法についての記事ですが、
カーネルの開発方針についてのAndrew Mortonの発言なども混じっており
Linuxに関心のある方なら興味を引かれる内容です。

今日のLinux英語

下の文は、後半に短い節や句が連続して繋がっており
ついていくのが大変です。

The suspend code also must be very careful about what kernel state it changes as it goes about its work.

下のように区切ると分かりやすくなるでしょう:

 The suspend code also must be very careful /
 about what kernel state it changes /
 as it goes about its work.

「what」は一見関係代名詞のように見えますが、
「kernel state」が主語になっていませんから
「what kernel state」で一まとまりの名詞句です。
2つの「it」と「its」はいずれも「The suspend code」のことです。
訳は次のようになるでしょう。

 またサスペンドコードは、処理が進むにつれて
 どのようなカーネルのステートを変えてしまうか
 よく注意しなければならない。

* * *

分からない英文がある方はブログへのコメントやメールで教えてください。
可能な限りお答えし、許可をいただければ紹介します!

小ネタ

manner
上の記事にこんな文がありました。

That image can then be written to disk in a relatively safe manner.

「manner」はソフトウェアの動作を説明するときにしばしば使われる単語ですが
日本語の「マナー」を思い出すと意味が取りにくくなってしまいます。
「やり方」「手順」「方法」のような意味だと考えましょう。

Linux英語の達人2まぐまぐ!
スポンサーサイト

テーマ:オンライン英語学習 - ジャンル:学問・文化・芸術

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://linuxenglish.blog83.fc2.com/tb.php/27-8d4931b0
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。